Benung

The Ayeri Language Resource

Main menu

Skip to primary content
Skip to secondary content
  • About
    • Behind the Scenes
    • Contact
  • Grammar
  • Dictionary
    • Search
    • Swadesh List
    • Place names
    • Kinship Terms
    • Notes on use
      • Abbreviations
      • Pronunciation Key
  • Alphabet
    • Tahano Hikamu
    • Old Experiments
      • Tahano Dalē
      • Tahano Veno
  • Media
  • Blog
    • Grammar Musings
    • Translations
    • Scripts
    • Soapbox
    • Stuff
    • Changelog
  • Links

Blog Archives

The Sheep and the Horses – Schleicher’s Fable (Text)

The Sheep and the Horses – Schleicher's Fable (Text)

A translation of August Schleicher’s “Fabel in indogermanischer Ursprache” (1868) into Ayeri

A Message from the Emperor (Youtube video)

A Message from the Emperor (Youtube video)

xCt5Pnac4_U

A Message from the Emperor (Text)

A Message from the Emperor (Text)

A Message from the Emperor (Image)

A Message from the Emperor (Image)

Blog Archives

  • May 2013 (2)
  • April 2013 (1)
  • March 2013 (2)
  • February 2013 (2)
  • December 2012 (4)
  • November 2012 (1)
  • August 2012 (2)
  • July 2012 (2)
  • June 2012 (2)
  • May 2012 (1)
  • April 2012 (2)
  • March 2012 (11)
  • February 2012 (5)
  • December 2011 (3)
  • November 2011 (3)
  • October 2011 (1)
  • September 2011 (4)
  • August 2011 (5)
  • July 2011 (3)
  • June 2011 (4)
  • May 2011 (4)
  • April 2011 (3)
  • March 2011 (8)

Categories

  • Aggregatable
  • Changelog
  • Grammar Musings
  • Scripts
  • Soapbox
  • Stuff
  • Translations
careers

Recent Blog Posts

  • “To be, or not to be …”
  • What I work with
  • ‘Locational’ Dative and Genitive with Prepositions
  • Conlanging: “Metal as F*ck”
  • The Name of the Game (Literally!)

Keep in contact

Blog RSS feed
Comments?

The fine print

If not indicated otherwise, all materials on this site are copyright by Carsten Becker. ▪ Legal Info/Impressum & Privacy

The whole kit & caboodle

Sitemap ▪ Bibliography