Monthly Archives: December 2012

Correlative Conjunctions

In the course of my website renovation I added a way to search the dictionary by semantic fields (‘tags’) so as to be able to list words thematically as well. While working on tagging words, I came across yet another bit about Ayeri that’s been annoying me for a longer time: correlative conjunctions, specifically either … or and its negative counterpart neither … nor. According to what is in the dictionary, these are formed as in … in and sing … sing, respectively.

While I don’t think it’s too odd a strategy to introduce both NPs with the same particle, what I now think is kind of stupid is that both in and sing do not occur in any other context and aren’t related to anything else. As particles, they’re not alone in this regard, but as a part of Ayeri’s esthetics, I was trying to keep its system of conjunctions as simple as possible, mostly relying on nay ‘and’, soyang ‘or’ and nārya ‘but, although’. So here are some thoughts on avoiding in and sing, which I haven’t used much in the past anyway.

1. AND

[gloss]Ang vacye {Ø Mari} {sa Jon} nay {sa Paul.}
AT like-3SF T.NAME P=NAME and P=NAME.[/gloss]
“Mary likes John and Paul.”
[gloss]Ang vacye sano/kamo {Ø Mari} {sa Jon} nay {sa Paul.}
AT like-3SF both/same T.NAME P=NAME and P=NAME.[/gloss]
“Mary likes both John and Paul.”
= “Mary equally likes John and Paul.”

The explicit emphasis of Mary liking both men can be produced by using sano ‘both’ or kamo ‘equal, same’ as an adverb.

2. OR and XOR

[gloss]Ang vacye {Ø Mari} {sa Jon} soyang {sa Paul?}
AT like-3SF T.NAME P=NAME or P=NAME?[/gloss]
“Does Mary like John or Paul (or possibly both)?”

Since Ayeri is not supposed to be a loglang, i.e. a logical language, inclusive and exclusive OR are conflated and must be interpreted by the recipient according to context, just like in English and many (most? all?) other natural languages.

[gloss]Ang vacye sano/kamo {Ø Mari} {sa Jon} soyang {sa Paul.}
AT like-3SF both/same T.NAME P=NAME or P=NAME.[/gloss]
[gloss]Ang vacye {Ø Mari} {sa Jon} soyang-soyang {sa Paul.}
AT like-3SF T.NAME P=NAME either~or P=NAME[/gloss]
“Mary likes either John or Paul.”

The same construction as with nay ‘and’ above can be used here, but with soyang ‘or’. Alternatively, the conjunction can be reduplicated to soyang-soyang, compare naynay ‘and also, furthermore’.

3. NAND and NOR

The constructions here are like their positive counterparts above, but with a negated verb:

[gloss]Ang vacoyye {Ø Mari} {sa Jon} soyang {sa Paul?}
AT like-NEG-3SF T.NAME P=NAME or P=NAME?[/gloss]
“Doesn’t Mary like John or Paul (or possibly both)?”
[gloss]Ang vacoyye {Ø Mari} {sa Jon} nay {sa Paul.}
AT like-NEG-3SF T.NAME P=NAME and P=NAME.[/gloss]
“Mary doesn’t like John and Paul.”
[gloss]Ang vacoyye sano/kamo {Ø Mari} {sa Jon} nay {sa Paul.}
AT like-NEG-3SF both/same T.NAME P=NAME and P=NAME.[/gloss]
[gloss]Ang vacoyye sano/kamo {Ø Mari} {sa Jon} soyang {sa Paul.}
AT like-NEG-3SF both/same T.NAME P-NAME or P-NAME.[/gloss]
[gloss]Ang vacoyye {Ø Mari} {sa Jon} soyang-soyang {sa Paul.}
AT like-NEG-3SF T.NAME P=NAME either~or P=NAME.[/gloss]
“Mary doesn’t like both John and Paul.”
= “Mary doesn’t like either John or Paul.”
= “Mary likes neither John nor Paul.”

The examples so far have only covered objects of transitive verbs, but conjunctions of course may also be used between adjectives, for example, in predicative constructions, which is what we want to deal with in the following paragraphs.

4. AND with predicative adjectives

[gloss]Seygoreng tuvo nay paso.
apple-A.INAN red and sweet.[/gloss]
“The apple is red and sweet.”

This is the same as with the object NPs of transitive clauses. However, when emphasizing that both qualities are to be applied to the subject, the verb kama- ‘to be equal, to be as … as’ is used in place of the adverb kamo (or sano, respectively) above:

[gloss]Kamareng tuvo nay paso.
be.equal-3S.INAN.A red and sweet.[/gloss]
“It is both red and sweet.”

Note that this is slightly different from adjective comparation – although the same verb kama- is used in that circumstance – in that there is no conjunction between NPs in comparation:

[gloss]Eng kamāra seygo paso bilingley.
AT.INAN be.equal-3S.INAN apple.T sweet honey-P.INAN.[/gloss]
“The apple is as sweet as honey.”

[gloss]Eng kamāra seygo paso tuvo.
AT.INAN be.equal-3S.INAN apple.T sweet red.[/gloss]
“The apple is as sweet as (it is) red.”

5. OR and XOR with predicative adjectives

[gloss]Adareng tuvo soyang paso?
that-A.INAN red or sweet?[/gloss]
“Is it red or sweet (or possibly both)?”

Again, the same construction as with regular object NPs is used for simple coordination.

[gloss]Kamareng tuvo soyang paso.
be.equal-3S.INAN red or sweet.[/gloss]
“It is either red or sweet.”

This construction is a little more idiomatic and uses kama- as well, however with soyang ‘or’, not nay ‘and’ in order to express disjunction. The construction with reduplicated soyang does not occur here.

6. NAND and NOR with predicative adjectives

Of course, negation is possible with predicative adjectives as well.

[gloss]Adareng voy tuvo soyang voy paso?
that-A.INAN not red or not sweet?[/gloss]
“Is it not red or not sweet (or possibly neither)?”

The same strategy as with simple predicative adjectives is used here for negation, compare:

[gloss]Seygoreng voy paso.
apple-3S.INAN not sweet.[/gloss]
“The apple isn’t sweet.”

Since there is no verb that the negative suffix -oy can attach to, it is used in its free particle form, voy. For ‘neither … nor’, the following construction can be used in analogy to the positive version above:

[gloss]Kamoyreng tuvo soyang paso.
be.equal-NEG-3S.INAN red or sweet.[/gloss]
“It is neither red nor sweet.”

Rhyming

As a means of poetry, I’ve so far only used syllable count.[1. Exemplified in my take on Shelley’s poem Ozymandias and the LCC4 relay (PDF)] What about rhyming word stems, though? For example, karon ‘water, sea’ and beson ‘ship’ rhyme – /rɔn/ : /sɔn/. Could they still be considered to rhyme even if arbitrary suffixes were stacked on them (or not), e.g.:

[gloss]Silvu besonyeley,
ˈsɪl.vu ˌbe.sɔn.je.ˈlɛɪ
see-IMP ship-PL-P.INAN
See {(the) ships,}[/gloss]

[gloss]Yam sarateng karon
jam ˌsa.ra.ˈtɛŋ ˈka.rɔn
DATT go-3P.INAN sea.T
To₁ {they go} {the sea₁}[/gloss]

[gloss]Mang’ avan nongonya.
maŋ ˈa.van nɔ.ˈŋɔn.ja
MOTION bottom river-LOC
Down   {(a/the) river.}[/gloss]

Or would that be too far-fetched? After all, in the case of beson and nongon, word stress shifts around wildly due to the added suffixes, which lessens the similarity in sound even further.[2. Note that all lines contain six syllables at least!]

I’ve so far avoided rhyming with suffixes because that wouldn’t really be too much of a challenge in terms of artificiality – it would be like using the same word twice to force a rhyme in English. On the other hand, it’s not like this wasn’t done in Latin (though post-Classical in that case), which prominently features suffixes as well. Though in the case of “O Fortuna,” the last syllable of a word stem is also taken into account, plus inflectional suffixes, creating a polysyllabic rhyme. Doing it this way would mean, though, that you’d have to make sure the rhyming words are inflected for the same grammatical categories, which in itself might be an interesting challenge as well.

On a completely unrelated side note, look what Miekko has been doing for the past three weeks: Miniature Conlangs.

ADMIN: Site layout and Dictionary reworked

As you can see, I’ve reworked the site layout. Actually, this started when I felt like generally reworking the dictionary front- and querying backend some two weeks ago.

Back when I designed the old layout of the site, I just made a hard copy of the theme my design was based on, unaware that it’s much easier and space-saving to simply create a child theme. I’ve done so now, hopefully giving you a still functional way to access this website, in spite of all the CSS styling bells and whistles I couldn’t resist playing with.

As for the dictionary, it’s always annoyed me a little that there were two subpages for searching – one for simple queries, one for more complex ones – that repeated more or less the same (terrible and messy) code also in two separate PHP files that would do the database requests. I’ve now condensed everything into just one file each, i.e. one page for the form presented to users and one file for querying the database. I’ve also rewritten the querying script from scratch, so I hope I didn’t break any functionality. Due to my lack in expertise on MySQL, I wasn’t yet able to make querying tags for dictionary entries possible. I may want to try and find out and add this function later, though. One thing that I managed to add easily, however, is suggesting existing, similar-sounding entries from the database if a search didn’t return any results. This is achieved with MySQL’s SOUNDEX( ) function, which has an anglocentric caveat, though:

This function, as currently implemented, is intended to work well with strings that are in the English language only. Strings in other languages may not produce reliable results.
— MySQL 5.6 Reference Manual

I think it still works OK, though. You can test this by searching, for example, for *tounce.

  • “SOUNDEX(str).” MySQL 5.6 Reference Manual. MySQL. Revision 33321. Oracle, 2012. Web. 1 Dec. 2012. ‹http://dev.mysql.com/
  • Search by tags is possible as well now after some more tinkering, but note that so far, only rather recent additions to the dictionary have been tagged. Since I’ve recently added a whole bunch of vulgarities, don’t be surprised if you get a whole lot of entries for naughty words.